
家人们,广州最近又因为“语言”上热搜了!有市民给交管部门提建议,说咱大广州作为国际大都市,的哥师傅们得“升级技能包”——不仅要会唠粤语,还得能说几句英语,不然遇到外国游客或听不懂普通话的老街坊,交流起来跟“猜谜语”似的,多影响咱“羊城门面”!
这建议一出来,网友吵翻,的哥师傅们也忍不住吐槽:“我是开出租的,不是来考四六级的啊!”
事儿得从上周的“市民建言会”说起。老广州王姨特意去提了这个建议,说自己上个月帮香港来的表姐打车,表姐一口粤语问“去上下九走康王路近唔近”,的哥师傅是湖南来的,愣是没听懂,以为说的是“康庄路”,绕了一大圈才到。还有一次在白云机场,看到两个外国游客举着“ Canton Tower ”的纸条拦车,好几个的哥师傅都摆手说“听不懂”,最后还是机场志愿者帮忙才接上客。
王姨觉得:“广州天天有这么多外地人、外国人来,的哥是最先接触客人的,要是连话都聊不明白,人家还以为咱广州不热情呢!至少得会说‘去边度’‘几多钱’,英语也得会‘Where to go’‘Here we are’,不难吧?”
展开剩余74%这话一传开,网上立马分成两派。支持的网友说:“太对了!上次我带外国朋友打车,朋友说‘want to eat dim sum’,师傅以为说‘想喝糖水’,拉到糖水铺去了,尴尬到抠脚!”“老街坊去医院,说‘去中山一院’,师傅听成‘中山八路’,多耽误事啊!”
但的哥师傅们可不这么想。开了10年出租的张师傅笑着说:“我每天凌晨4点就出车,跑12个小时,累得话都不想说,哪有时间学英语?再说广州方言多,除了粤语,还有增城话、从化话,总不能让我们全学会吧?遇到听不懂的,递个手机让客人打字,或者开翻译软件,不也挺好?”还有师傅调侃:“按这标准,下次是不是还得要求我们会唱《落雨大》,会推荐‘艇仔粥’‘虾饺’?这是要把我们培养成‘广州文化代言人’啊!”
广州交管部门很快回应,说会参考建议,但不会“一刀切”。后续会在机场、火广州街坊出“新考题”:的哥得会粤语+英语?师傅们笑了:这是要转行当翻译啊!
家人们,广州最近又因为“语言”上热搜了!有市民给交管部门提建议,说咱大广州作为国际大都市,的哥师傅们得“升级技能包”——不仅要会唠粤语,还得能说几句英语,不然遇到外国游客或听不懂普通话的老街坊,交流起来跟“猜谜语”似的,多影响咱“羊城门面”!这建议一出来,网友吵翻,的哥师傅们也忍不住吐槽:“我是开出租的,不是来考四六级的啊!”
事儿得从上周的“市民建言会”说起。老广州王姨特意去提了这个建议,说自己上个月帮香港来的表姐打车,表姐一口粤语问“去上下九走康王路近唔近”,的哥师傅是湖南来的,愣是没听懂,以为说的是“康庄路”,绕了一大圈才到。还有一次在白云机场,看到两个外国游客举着“ Canton Tower ”的纸条拦车,好几个的哥师傅都摆手说“听不懂”,最后还是机场志愿者帮忙才接上客。
王姨觉得:“广州天天有这么多外地人、外国人来,的哥是最先接触客人的,要是连话都聊不明白,人家还以为咱广州不热情呢!至少得会说‘去边度’‘几多钱’,英语也得会‘Where to go’‘Here we are’,不难吧?”
这话一传开,网上立马分成两派。支持的网友说:“太对了!上次我带外国朋友打车,朋友说‘want to eat dim sum’,师傅以为说‘想喝糖水’,拉到糖水铺去了,尴尬到抠脚!”“老街坊去医院,说‘去中山一院’,师傅听成‘中山八路’,多耽误事啊!”
但的哥师傅们可不这么想。开了10年出租的张师傅笑着说:“我每天凌晨4点就出车,跑12个小时,累得话都不想说,哪有时间学英语?再说广州方言多,除了粤语,还有增城话、从化话,总不能让我们全学会吧?遇到听不懂的,递个手机让客人打字,或者开翻译软件,不也挺好?”还有师傅调侃:“按这标准,下次是不是还得要求我们会唱《落雨大》,会推荐‘艇仔粥’‘虾饺’?这是要把我们培养成‘广州文化代言人’啊!”
广州交管部门很快回应,说会参考建议,但不会“一刀切”。后续会在机场、火车站这些游客多的地方,挑些愿意学的师傅,免费搞粤语和基础英语培训,还会在出租车里贴“常用语卡片”,比如粤语的“塞车”“找赎”,英语的“invoice”“parking”,方便师傅对照。
其实说到底,大家都是想让广州更贴心。但咱也得明白,的哥师傅的核心是把人安全送到地方,语言只是辅助。真遇到交流难题,一句“稍等,我开翻译软件”,比硬憋英语单词靠谱多了。毕竟广州的暖,从来不是靠“会说几句外语”,而是师傅们热情的“坐稳啦,前面快到啦”,是下车时提醒的“记得拿好行李”——这些接地气的话,才是最动人的“广州话”嘛!车站这些游客多的地方,挑些愿意学的师傅,免费搞粤语和基础英语培训,还会在出租车里贴“常用语卡片”,比如粤语的“塞车”“找赎”,英语的“invoice”“parking”,方便师傅对照。
其实说到底,大家都是想让广州更贴心。但咱也得明白,的哥师傅的核心是把人安全送到地方,语言只是辅助。真遇到交流难题,一句“稍等,我开翻译软件”,比硬憋英语单词靠谱多了。毕竟广州的暖,从来不是靠“会说几句外语”,而是师傅们热情的“坐稳啦,前面快到啦”,是下车时提醒的“记得拿好行李”——这些接地气的话,才是最动人的“广州话”嘛!
发布于:山西省诚多网提示:文章来自网络,不代表本站观点。